#1 – Sur la route
Au Québec, on ne dit pas « feux (tricolores) » mais « lumières ».
On ne dit pas une « voiture » mais un « char ».
On ne dit pas un « camping-car » mais un « motorisé ».
On ne dit pas un « stop » mais un « arrêt ». Voir les deux si on est à Ottawa.
On ne dit pas un « vélo » mais un « bicycle ». En illustration, notre futur « Vélib » qui va s’appeler Bixi si je me souviens bien.
On ne dit pas une « caravane » mais une « roulotte ».
On ne dit pas une « moto » mais une « motocyclette ».
Cool! Je viens de recuperer un collegue Quebecois a cote de moi et des fois il dit des mots que je cromprends pas. La au moins je vais pouvoir le surprendre.
Au fait, t’as pas peur de choper l’accent petit a petit? 🙂
Quand les gens te disent on loue une roulotte pour les vacances, je trouve que ça fait plus stylé… A chaque fois je m’imagine une petite roulotte trop cosy… 🙂
Lol pour la photo de la motocyclette 😀
Et j’imagine le bordel pour les lumières quand t’es pas au courant, tu peux confondre avec l’éclairage public 😀
C’est rigolo ces changements de mots/expressions.
Dans le nord, on ne dit pas « fenêtre » mais « carreau » pour une voiture, c’est trop mignon 🙂
Celui qui me fera toujours rire, c’est char ! On remonte au Moyen-Âge en l’espace d’une seconde 😉
Trop cute ta motocyclette! 😀
..ca me rappelle mon billet sur les différences
J’adore!
Une roulotte, pour moi, c’est un chouilla plus romantique, atypique que cela 😀
sympa la petite séance de vocabulaire. je me rappelle qu’au début ma collègue québécoise m’avait regardé de travers quand je lui avais demandé un « tampon » au lieu d’une « étampe » … 😐
Vincent: c’est toujours l’fun au début de parler avec un québécois! LOL
Une fille & La toile: c’est ça, moi aussi à chaque fois j’imagine une « vraie » roulotte! 😐
Marlène: photo prise sur Home dépôt!! 😀
Touwity: chaque région a ses spécificités, c’est rigolo! 😉
JS: char ça me fait plus penser à la guerre qu’au Moyen-Âge! 😉
Kriss: c’est un sujet inépuisable! 🙂
MissBrownie: 😀
Franck: le milieu professionnel c’est un vrai bordel pour ça au début! Ça fera l’objet du #2 sûrement… 😉
@ Delph : Ah oui, c’est vrai, j’avais zappé ça… J’ai l’esprit encore bien enfantin 😉
Je complète:
Pour une bicyclette, on dit bien « bicycle », mais prononcé « bécik »
Pour un motorisé-camping-car, on dit aussi « Winebago » (à cause de la marque)
Finalement, pour moto, on dit aussi « bicycle à gaz » 😉